Seminar Transcription: 4 Tips For Beginners
Providing an accurate seminar transcription of academic lectures is a challenging subdiscipline of online transcription services. Accuracy is key to a successful seminar transcription, ideally without sacrificing the speed necessary to work through a large stack of recordings in a reasonable time frame.
Create a Distraction-Free Space
Seminar transcriptions demand your full attention in a way that phone calls and business meetings rarely do. The purpose of a seminar is to transmit information that can sometimes be highly technical and relate to a specialist field. It’s crucial to hear every word and record it accurately. Set aside an area in your home that’s totally free of distracting noise and other work. If your home office is cluttered, clean it up before you get started. The fewer distractions around you, the more attention you can pay to the complex language you’re transcribing.
All transcription work takes time, but seminar transcription is especially demanding. The need for accuracy in this field supersedes all other concerns, so it’s worth the effort to pause the recording after each sentence and be sure you understand what’s being said before writing. This takes more time than a less rigorous approach, so make sure to budget your working hours accordingly.
Replay the Transcription
Even the best transcriptionist is likely to miss a few details from an academic or scientific lecture, especially if it’s in an expert discipline. You have to catch these mistakes before the work goes back to the client. Replay any section you had trouble with, even if you’re sure you got everything, to catch the single-word details you might have missed the first time.
Check Your Work
Check your work when you’re done. Most of the mistakes that creep into a seminar transcription could have been spotted if the transcriptionist had listened through a second time with the written copy on the screen.
Seminar transcription is a uniquely demanding field that requires full attention to details and a willingness to invest extra time to understand what’s being said. Go back and check your work, first while you’re drafting your copy, then when the job is done, to make sure the transcript is exactly what the client needs. Follow @TranscribeCom on Twitter for more tips on how to improve your transcription output.